<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare für Textguerilla!</title>
	<atom:link href="http://www.textguerilla.de/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.textguerilla.de</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Mar 2010 11:59:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kommentar zu Handarbeit von textdeluxe</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2010/03/07/handarbeit/comment-page-1/#comment-5425</link>
		<dc:creator>textdeluxe</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 11:59:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=2583#comment-5425</guid>
		<description>Oh, ich liebe solche Kleinode! Da muss ich doch gleich auch nochmal auf Herrn Martin Z. Schröder von der http://www.druckerey.de/02buecher.html aufmerksam machen, der unter anderen typografischen Köstlichkeiten auch zwei fulminante Bücher von Max Goldt hergestellt hat, die ich mein eigen nennen darf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, ich liebe solche Kleinode! Da muss ich doch gleich auch nochmal auf Herrn Martin Z. Schröder von der <a href="http://www.druckerey.de/02buecher.html" rel="nofollow">http://www.druckerey.de/02buecher.html</a> aufmerksam machen, der unter anderen typografischen Köstlichkeiten auch zwei fulminante Bücher von Max Goldt hergestellt hat, die ich mein eigen nennen darf.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Autoren und Lektoren von Heike</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2010/02/17/von-autoren-und-lektoren/comment-page-1/#comment-5421</link>
		<dc:creator>Heike</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 11:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=2568#comment-5421</guid>
		<description>Den Mey-Text kannte ich noch gar nicht - herrlich! Ansonsten lese ich das Fräuleinwunderwerk auch nicht, Intertextualität hin oder her. Die in der Presse zitierten Passagen waren abschreckend genug. Hurz!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Den Mey-Text kannte ich noch gar nicht &#8211; herrlich! Ansonsten lese ich das Fräuleinwunderwerk auch nicht, Intertextualität hin oder her. Die in der Presse zitierten Passagen waren abschreckend genug. Hurz!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Autoren und Lektoren von be&#124;es&#124;ha</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2010/02/17/von-autoren-und-lektoren/comment-page-1/#comment-5419</link>
		<dc:creator>be&#124;es&#124;ha</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 12:53:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=2568#comment-5419</guid>
		<description>Da ich das Buch (auch) nicht gelesen habe, kann ich natürlich weder beurteilen, inwieweit die Begriffe »Intertextualität« und »Montage« auf die Technik der Verfasserin angewendet werden können, noch worin die eigene Aussage der Monteurin bestehen könnte. Abgesehen davon erinnert mich die Reaktion von Literaturkritik und Feuilleton auf das Buch und die häufige Betonung seiner »außerordentlichen Qualität« angesichts der wenigen mir bekannten Zitate aus diesem Werk hochgradig an die Reaktion der Theaterkritik auf &lt;a href=&quot;http://www.reinhard-mey.de/index.php?render=text_main&amp;id=456&amp;w=1024&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Alfons Yondrascheks modernes Schauspiel des irrealen Parasymbolismus »Zwei Hühner auf dem Weg nach vorgestern«&lt;/a&gt;, die Reinhard Mey vor langen Jahren so trefflich besang.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da ich das Buch (auch) nicht gelesen habe, kann ich natürlich weder beurteilen, inwieweit die Begriffe »Intertextualität« und »Montage« auf die Technik der Verfasserin angewendet werden können, noch worin die eigene Aussage der Monteurin bestehen könnte. Abgesehen davon erinnert mich die Reaktion von Literaturkritik und Feuilleton auf das Buch und die häufige Betonung seiner »außerordentlichen Qualität« angesichts der wenigen mir bekannten Zitate aus diesem Werk hochgradig an die Reaktion der Theaterkritik auf <a href="http://www.reinhard-mey.de/index.php?render=text_main&amp;id=456&amp;w=1024" rel="nofollow">Alfons Yondrascheks modernes Schauspiel des irrealen Parasymbolismus »Zwei Hühner auf dem Weg nach vorgestern«</a>, die Reinhard Mey vor langen Jahren so trefflich besang.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Mit Profitext gewinnen von Stefan</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2010/01/30/mit-profitext-gewinnen/comment-page-1/#comment-5410</link>
		<dc:creator>Stefan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 15:03:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=2556#comment-5410</guid>
		<description>Es entbehrt nicht einer feinen Ironie, für eine Buch über Zeitmanagement ein zeitraubendes Rätsel lösen zu müssen ;-).
Nach einem digitalen Blick ins Buch muss ich aber sagen: Sieht sehr interessant aus und ist vermerkt !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es entbehrt nicht einer feinen Ironie, für eine Buch über Zeitmanagement ein zeitraubendes Rätsel lösen zu müssen ;-).<br />
Nach einem digitalen Blick ins Buch muss ich aber sagen: Sieht sehr interessant aus und ist vermerkt !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Autoren und Lektoren von Elke</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2010/02/17/von-autoren-und-lektoren/comment-page-1/#comment-5409</link>
		<dc:creator>Elke</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 09:31:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=2568#comment-5409</guid>
		<description>Ach ja, noch ein Nachtrag, gefunden bei http://off-the-record.de/; ein Video aus einer Lesung des Originals &quot;Strobo&quot; von Airen, hier auf dessen Blog:
http://airen.wordpress.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ach ja, noch ein Nachtrag, gefunden bei <a href="http://off-the-record.de/" rel="nofollow">http://off-the-record.de/</a>; ein Video aus einer Lesung des Originals &#8220;Strobo&#8221; von Airen, hier auf dessen Blog:<br />
<a href="http://airen.wordpress.com/" rel="nofollow">http://airen.wordpress.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Autoren und Lektoren von Elke</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2010/02/17/von-autoren-und-lektoren/comment-page-1/#comment-5408</link>
		<dc:creator>Elke</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 08:57:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=2568#comment-5408</guid>
		<description>Dazu auch ein lesenswerter Artikel plus Stellungnahme von Iris Radisch in ZEIT online: http://www.zeit.de/2010/08/Copyrights
Dort wird Hegemanns &quot;Montagetechnik&quot; mit anderen berühmten Autoren verglichen ...
Ich habe das Buch nicht gelesen und werde es auch nicht tun. Denn allein schon das eine Zitat daraus, das Iris Radisch vorträgt und das ich auch schon lesen musste, hält mich davon ab. Ich weigere mich einfach, diese Widerwärtigkeiten zu lesen. Punkt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dazu auch ein lesenswerter Artikel plus Stellungnahme von Iris Radisch in ZEIT online: <a href="http://www.zeit.de/2010/08/Copyrights" rel="nofollow">http://www.zeit.de/2010/08/Copyrights</a><br />
Dort wird Hegemanns &#8220;Montagetechnik&#8221; mit anderen berühmten Autoren verglichen &#8230;<br />
Ich habe das Buch nicht gelesen und werde es auch nicht tun. Denn allein schon das eine Zitat daraus, das Iris Radisch vorträgt und das ich auch schon lesen musste, hält mich davon ab. Ich weigere mich einfach, diese Widerwärtigkeiten zu lesen. Punkt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Sinn haben, machen und behalten von Das macht Sinn &#124; keine kuhhaut</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2009/01/16/sinn-haben-machen-und-behalten/comment-page-1/#comment-5407</link>
		<dc:creator>Das macht Sinn &#124; keine kuhhaut</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 17:39:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=1207#comment-5407</guid>
		<description>[...] vom 17.02.2010] Artikel &#8220;Sinn haben, machen und behalten&#8221; auf dem Textguerilla-Blog  Wie schätzen Sie diesen Beitrag ein?Interessant&#160;(0) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] vom 17.02.2010] Artikel &#8220;Sinn haben, machen und behalten&#8221; auf dem Textguerilla-Blog  Wie schätzen Sie diesen Beitrag ein?Interessant&nbsp;(0) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Macht Apple Witze? von Eva Herold</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2010/02/04/macht-apple-witze/comment-page-1/#comment-5406</link>
		<dc:creator>Eva Herold</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 11:42:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=2564#comment-5406</guid>
		<description>Zum Thema Deutsch vs. Englisch möchte ich Euch die Meldung aus der AZ von heute, S. 1, nicht vorenthalten: 
&quot;BERLIN Die Deutsche Bahn will künftig weniger englische Ausdrücke verwenden: Statt `Flyer´soll es künftig wieder Handzettel, statt `Counter´schlicht Schalter heißen. Auch der Begriff `Kiss &amp; Ride´soll wieder auf gut Deutsch Kurzparkzone heißen, sagte Bahnchef Grube.&quot;
Das ist auch gut, denn wer weiß schon, was so ein BOB-Benutzer sich unter diesem Slogan vorgestellt hat... Kiss und Ride, ja, was is jetzt des? Kriegt ma da AIDS davo oder wos?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zum Thema Deutsch vs. Englisch möchte ich Euch die Meldung aus der AZ von heute, S. 1, nicht vorenthalten:<br />
&#8220;BERLIN Die Deutsche Bahn will künftig weniger englische Ausdrücke verwenden: Statt `Flyer´soll es künftig wieder Handzettel, statt `Counter´schlicht Schalter heißen. Auch der Begriff `Kiss &amp; Ride´soll wieder auf gut Deutsch Kurzparkzone heißen, sagte Bahnchef Grube.&#8221;<br />
Das ist auch gut, denn wer weiß schon, was so ein BOB-Benutzer sich unter diesem Slogan vorgestellt hat&#8230; Kiss und Ride, ja, was is jetzt des? Kriegt ma da AIDS davo oder wos?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Dann klappt’s auch mit dem Lektorat! von Textguerilla! &#187; Blog-Archiv &#187; Von Autoren und Lektoren</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2008/10/29/dann-klappt%e2%80%99s-auch-mit-dem-lektorat/comment-page-1/#comment-5405</link>
		<dc:creator>Textguerilla! &#187; Blog-Archiv &#187; Von Autoren und Lektoren</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 09:11:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://textguerilla.wordpress.com/?p=726#comment-5405</guid>
		<description>[...] vor einiger Zeit in ihrem Textguerilla-Beitrag „Dann klappt’s auch mit dem Lektorat!“ (Teil 1 und Teil 2) ausführlich die vielseitigen und umfangreichen Arbeitsschritte von Lektorinnen und [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] vor einiger Zeit in ihrem Textguerilla-Beitrag „Dann klappt’s auch mit dem Lektorat!“ (Teil 1 und Teil 2) ausführlich die vielseitigen und umfangreichen Arbeitsschritte von Lektorinnen und [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Macht Apple Witze? von textdeluxe</title>
		<link>http://www.textguerilla.de/2010/02/04/macht-apple-witze/comment-page-1/#comment-5379</link>
		<dc:creator>textdeluxe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 09:57:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.textguerilla.de/?p=2564#comment-5379</guid>
		<description>Ich assoziiere mit pad durchaus erst einmal eine flache Form, ggf. aus weichem Material. Auf Schreibblock kommt man auch, auf Tampon eher nicht, finde ich. Zumindest als Nicht-native-Speaker. Ist doch nur eine von gaaanz viele Bedeutungen. :-)

Brauchen tu ich das Ding allerdings auch nicht. Nicht mal haben wollen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich assoziiere mit pad durchaus erst einmal eine flache Form, ggf. aus weichem Material. Auf Schreibblock kommt man auch, auf Tampon eher nicht, finde ich. Zumindest als Nicht-native-Speaker. Ist doch nur eine von gaaanz viele Bedeutungen. :-)</p>
<p>Brauchen tu ich das Ding allerdings auch nicht. Nicht mal haben wollen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
